Египетские иероглифы

Меню сайта


Наш опрос

Какой амулет предпочитаете?
Всего ответов: 1186


Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Thutmos
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 »
Показано 61-75 из 102 сообщений
01.08.2010
42. Александр
Обязательно делайте полный словарь иероглифов, а я подготовлю его к печати и попробую найти издательство. Очень ценная вещь получится. У нас же нет хорошего словаря древнеегипетского языка на русском языке. Только импортные, и то не переведённые. Если что, пишите.

20.07.2010
41. Фетоника
Может кто знает или может перевести имя в иероглифы, помогите)))
Имена: Вероника, Береника, Фетоника. Как это будет выглядеть?
Заранее спасибо)))

28.05.2010
40. hello
хороший сайт, рекрама заебывает без меры

24.05.2010
39. Виктория
biggrin Много чего знаю о египте!Пишите в личку!)))) bye bye viki_3108@list.ru

16.04.2010
38. Виктория
всегда мечтала изучить египетские иероглифы hands hands hands

12.03.2010
37. ярослав
РЕБЯТА КТО ХОРОШО ПОНИМАЕТ В КАРТУШАХ???,,,ПОДСКАЖИТЕ ПОЖАЛУЙСТА,,,,,,хочу сотворить сам из золота себе свой картуш, что в нем должно быть кроме имени, что вписывается, ПОЖАЛУЙСТА-ВСЕ СЕРЬЕЗНО , БЕЗ ПРИКОЛОВ.
| Город: кировоград

25.02.2010
36. Ольга Журавская (NEB-NEFER)
Все ок! Молодцы ребята, спасибо огромное за сайт biggrin .....честно...давно мечтала, чтобы хорошие люди сделали такой проект ! Но хочу сказать свое маленькое но, хотелось, что бы возле иероглифов стояла транскрипция - ведь так легче читать! )
| Город: Винница

16.01.2010
35. Агат (admin)
ТаНюша
работаем над этим
уже есть неск новых страниц для словаря, да все руки не доходят выложить на сайт =\

13.12.2009
34. Максим
cool biggrin Обожаю Египет и все что с ним связано. smile tongue
| Город: Улан-Удэ

31.10.2009
33. ТаНюша
Я просто обожаю древний Египет, и очень хочу дохоччевый Руско-Египетский словарь. Помогите пожалуйста angel

02.10.2009
32. Евгения
Я слышала что существует переводчик EN-др.Египетский .Кто нить знает где его можно скачать или купить ))) biggrin

01.10.2009
31. Агат (admin)
2Александр
о каком именно тексте идет речь? обращение Селкет к Кебехсенуфу? Там довольно точный перевод, взят из книги У. Баджа.
Словарь включает лишь краткий список слов, так что по нему пока затруднительно переводить более или менее сложные тексты.
И при чем тут символы? Переводят не по символам, а по словам)
В общем, будут конкретные вопросы - пишите на форум)

28.09.2009
30. Александр
Тут много чего неправильно переведено,так же много символов не хватает........например там где написано про осириса и его защиту , то там есть символы которые не указаны в вашем словаре, и переведя даже их ,убедишься что там написанно совсем другое.... подправте сайт !!! cool cool cool smile smile smile
| Город: Minsk

22.08.2009
29. 4ybice
Отлично всегда мечтал перевадит тексты!!
| Город: Иваново

19.08.2009
28. Агат (admin)
по-моему, уж о чем, о чем, а об иероглифах здесь даже слишком много информации)))


Оставлять сообщения могут только зарегистрированные пользователи
[Регистрация · Вход]





Форма входа


Друзья сайта


Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Copyright MyCorp © 2024